Installation / Use & Care ManualBuilt-in / FreestandingMicrowave OvensVMOS201 / CVMOS201
EGetting StartedABOUT FOODFOOD DO DON'TEggs, sausages, nuts, seeds, fruits & vegetables• Puncture egg yolks before cooking to prevent “explo
32SCuidado del productoRevise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio:Coloque en el horno microondas una taza de agua en una taza medidor
33SGarantía del Horno MicroondasDOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLETAEl horno microondas y todas las partes y accesorios del componente, excepto como se detal
Viking Range, LLC111 Front StreetGreenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200Para información del productollame al 1-888-845-4641o visite nuestro
11EEE11EProduct ControlsMICROWAVE OVEN PARTSPart Names 1 One touch door open button Push to open door. 2 Microwave oven door with see-throug
12EEE12EProduct ControlsNumber next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information.1
13EEE13E13EOperation13• Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this Installation/Use and Care Manual completely.
14EEE14E14EOperationManual Operation14• Suppose you want to defrost for 5 minutes at 30%.PROCEDURE DISPLAY1. Enter defrost time.5:002. Touch Power Le
15EEE15E15EOperationSensor OptionsThe Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it hea
16EEE16E16EOperationSensor Options16SENSOR OPTIONS CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE Popcorn 1 package Use only popcorn packaged for microwave oven use.1.
17EEE17E17EOperationSensor OptionsFROZEN FOODS CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE Entrees 6 - 17 oz Use this pad for frozen convenience foods. It will give
18EEE18E18EOperation18Your microwave oven has 6 convenience pads to assist with meal preparation. There are some foods in the Breakfast, Lunch, 15 Min
19EEE19E19EOperation19BREAKFAST CHARTFOOD AMOUNT PROCEDURE1. Scrambled Eggs1 - 9 eggs For each egg, use 1 teaspoon of butter or margarine and 1 tables
2EIf service is required:1. Call your authorized service agency.2. Have the following information readily available: a. Model number b. Serial numbe
20EEE20E20EOperation2015 MINUTE DINNERS AND PRESET RECIPES15 Minute Dinners and Preset Recipes each offer five simple-to-prepare but great tasting meal
21EEE21E21EOperation3. FIESTA CHILI1 Place in 3-quart casserole: 1¼ pounds ground turkey ½ cup diced onions ½ cup diced red pepperBreak up tu
22EEE22E22EOperation221. BEEF WRAPS1 Place in a 2-quart casserole: 1 pound ground beefBreak apart and cover. Touch Preset Recipes, number 1 to sel
23EEE23E23EOperation23PRESET RECIPES (RECIPES SERVE 6)Cooking4. TUNA MACARONI1 To cook macaroni: Place in 3-quart casserole: 6 cups very hot tap wa
24EEE24E24EOperationSUPER DEFROST CHARTFOOD AMOUNT PROCEDURE1. Ground Meat* 1.0 lb At pause, turn over, removed any thawed pieces and break remainder
25EEE25E25EOperationAUTO DEFROST• Suppose you want to defrost a 2.0 pound steak, using Auto Defrost.PROCEDURE DISPLAY1. Touch Defrost pad.SEELABEL SE
26EEE26E26EOperationBEVERAGESBeverages enables you to reheat coffee or tea to a more suitable drinking temperature or to make instant coffee or tea.•
27EEE27E27EOperationWARM/HOLDWarm/Hold allows you to keep food warm up to 30 minutes.To use, simply touch the Warm/Hold pad and enter the appropriate
28EEE28E28EOperation2. Touch number 3.3. To enter the start time at 4:30, touch numbers 4, 3 and 0.4. Touch Timer/Clock pad.5. To enter cooking progra
29EEE29E29EOperationDEMONSTRATION MODETo demonstrate, touch Timer/Clock, the number 0 and then touch Start/Touch On pad and hold for 3 seconds. DEMO O
3E 2 SERVICE INFORMATION 3 TABLE OF CONTENTS 3 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUC
30EEE30E30E30EProduct Care30WAVEGUIDE COVERThe waveguide cover is made from mica so requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure go
31EEE31E31E31EProduct Care31SpecificationsAC Line Voltage: Single phase 120V, 60Hz, AC onlyAC Power Required: 1500 watts, 13.0 amps.Output Power:* 1100
32EEE32E32E32EProduct CarePlease check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave ove
33EMicrowave Oven WarrantyTWO YEAR FULL WARRANTYMicrowave Oven and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warran
Viking Range, LLC111 Front StreetGreenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200For product informationcall 1-888-845-4641or visit our web site at vi
Installation / Manuel d’utilisation et d’entretien Intégré / autoportant fours à micro-ondesCVMOS201
2FSi du dépannage est requis :1. Appeler votre une société de dépannage agrée.2. Préparer les informations suivantes à l’avance : a. Numéro de modèle
3F2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE3 TABLE DES MATIÈRES3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉ
4FAvant de commencerCertaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :AVERTISSEMENT — Pour r
5FAvant de commencerDéballage et inspection du fourRetirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur de la cavité du four; cependan
EGetting StartedWhen using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To reduce the risk of
6FAvant de commencerChoix d’un emplacement pour le fourUn four étant un appareil d’usage fréquent, il est conseillé de choisir un emplacement commode.
7FAvant de commencerCet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de
8FAvant de commencerLE FOUR À MICRO-ONDESCe mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin.Un bon livr
9FAvant de commencerLes informations que vous devez savoir• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson etle réchauffage.• Le film plastique desti
10FAvant de commencerPRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTSALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIREŒufs, saucisses noix, graines, fruits et légumes• Percer les
11FCommandes du produitPIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDENomenclature1 Bouton d’ouverture de la porte Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte.2 Porte du
12FCommandes du produitLes chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où sont décrits les caractéristiques et les
13FUtilisation• Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.• Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :1. Br
14FUtilisationFonctionnement manuel• Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %.MARCHE À SUIVRE AFFICHEUR1. Préciser
15FUtilisationSensor Options (Options de capteur)Ce four possède un capteur à semi-conducteur. Ce capteur détecte la vapeur (l’humidité) produite par
EGetting StartedUnpacking and Examining Your Microwave OvenRemove all packing materials from inside the microwave oven cavity; however, DO NOT REMOVE
16FUtilisationSensor Options (Options de capteur)TABLEAU SENSOR OPTIONS ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVREPopcorn (Maïs soufflé) Un seul sac N’utiliser q
17FUtilisationSensor Options (Options de capteur)TABLEAU FROZEN FOODS ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVREEntrees (Plat principal) 6 à 17 oz (170 à 480 g
18FUtilisationCe four comporte six touches « prêt-à-servir » pour faciliter la préparation des repas. La préparation de certains mets des programmes B
19FUtilisationCooking (Cuisson)TABLEAU BREAKFASTALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE3. Hot Cereal(Céréaleschaudes)1 à 6 portionsSélectionner votre variété
20FUtilisation15 MINUTE DINNERS (PLATS RAPIDES EN 15 MINUTES) ET PRESET RECIPES (RECETTES PROGRAMMÉES)Les fonctions 15 Minute Dinners et Preset Reci
21FUtilisation3. CHILI FIESTA1 Placer dans une casserole de 3 pintes/3l :1¼ lb de dinde hachée 600 g½ tasse d’oignons en cubes 125 ml½ tasse
22FUtilisation1. TORTILLA AU BOEUF1 Placer dans une casserole de 2 pintes/2l : 1 lb de boeuf haché 500 gDéfaire la viande et mettre le couvercle. Ap
23FUtilisationPRESET RECIPES (LA RECETTE DONNE 6 PORTIONS)Cooking (Cuisson)4. MACARONI AU THON1 Pour cuire les macaronis, mettre dans une casserole de
24FUtilisationTABLEAU GRANDE DÉCONGÉLATIONALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE1. Ground Meat(Viande hachée)*1,0 lb(0,45 kg)À la pause, retourner la viande
25FUtilisationAUTO DÉCONGÉLATION• Supposons que vous voulez décongeler un steak de 2 lb à l’aide de Auto Defrost.MARCHE À SUIVRE AFFICHEUR1. Appuyer
EGetting StartedChoosing a LocationFor Your Microwave Oven on the Counter You will use the microwave oven frequently so plan its location for ease of
26FUtilisationBEVERAGES (BOISSONS)La fonction Beverages permet de réchauffer le café ou le thé ou de faire du café ou du thé instantané.• Par exemple,
27FUtilisationMAINTIEN AU CHAUD (WARM/HOLD)Warm/Hold vous permet de conserver les aliments au chaud jusqu’à 30 minutes.Pour l’utiliser, actionner
28FUtilisation1. Appuyer sur la touche Help.2. Appuyer sur le chiffre 3.3. To enter the start time at 4:30, touch numbers 4, 3 and 0.4. Touch Timer/Cl
29FUtilisation4. À la fin du cycle de la minuterie (Timer), l’afficheur indiquera le message suivant.TIMER IS FINISHEDRemarques : Pour annuler la minute
30FEntretien du produiCOUVERCLE DU GUIDE D’ONDES Le couvercle du guide d’ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couv
31FEntretien du produiFiche techniqueTension d’alimentation : Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulementAlimentation requise : 1 500 W 13,0
32FEntretien du produiVérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien ferme
33FGarantie du four micro-ondesDEUX ANS DE GARANTIE COMPLÈTELes fours micro-ondes et toutes leurs pièces constituantes et accessoires, sauf les partie
Viking Range, LLC111 Front StreetGreenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200Pour plus d'informations produitappeler 1-888-845-4641ou visitez
SInstalación / Manual de Uso y CuidadoHorno microondas empotrados / no empotradosVMOS201
EGetting StartedThis appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be
2SSi se necesita servicio:1. Llame a su agencia de servicio autorizada.2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Núm
3S 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 3 TABLA DE CONTENIDO 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS 4 INSTR
4SPara comenzarAl usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:ADVERTENCIA - Para reducir el
5SPara comenzarDesembalaje y verificación de su horno microondasRetire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del horno microondas; s
6SPara comenzarEscoger una ubicaciónElección de una ubicación para su horno microondas en el mostradorYa que usted usará el horno microondas con frecu
7SPara comenzarEste electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Este horno microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y un
8SPara comenzarSOBRE SU HORNO MICROONDASEste Manual de instalación / uso y cuidado es valioso: léalo detalladamente y guárdelo para futura referencia.
9SPara comenzarInformación que debe conocerla película plástica toque los alimentos. Haga agujeros para que el vapor pueda salir.• Las tapas que puede
10SPara comenzarSOBRE LOS ALIMENTOSALIMENTO LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACERHuevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales• Per
11SControles del productoPARTES DEL HORNO MICROONDASNombre de las partes 1 Botón de un solo toque para abrir la puerta Presione para abrir la pu
EGetting StartedABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference.A good
12SControles del productoEl número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las caracter
13SOperación• Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas, asegúrese de haber leído y entendido completamente este Manual de Instalaci
14SOperaciónOperación manual• Suponga que desea descongelar durante 5 minutosal 30%.PROCEDIMIENTO PANTALLA1. Ingrese el tiempo dedescongelamiento.5:00
15SOperaciónSensor Options (Opciones del sensor)El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mie
16SOperaciónSensor Options (Opciones del sensor)TABLA DE OPCIONES DEL SENSORALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTOPopcorn(Palomitas de maíz)1 paquete Use úni
17SOperaciónSensor Options (Opciones del sensor)TABLA DE FROZEN FOODS ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTOEntradas 6 - 17 onzas Use este botón para comida
18SOperaciónYour microwave oven has 6 convenience pads to assist with meal preparation. There are some foods in the Breakfast, Lunch, 15 Minute Dinner
19SOperaciónCooking (Cocción)TABLA BREAKFASTALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO3. Cerealcaliente1 a 6 porcionesUtilice cereal en empaques individuales o a
20SOperación15 MINUTE DINNERS (COMIDAS EN 15 MINUTOS) Y PRESET RECIPES (RECETAS PREESTABLECIDAS) Las comidas en 15 minutos y las recetas preestablecid
21SOperación15 MINUTE DINNERS (RECIPES SERVE 6)Cooking (Cocción)5. FRITTATA SALUDABLE1 Engrase un plato para pastel de 9". Coloque en él: ½ li
EGetting StartedInformation You Need To KnowABOUT UTENSILS AND COVERINGSIt is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitch
22SOperación1. ENVUELTOS DE CARNE1 Coloque en una cacerola de tres cuartos: 1 libra de carne molidaDesmenuzar y cubrir. Presione el botón número 1
23SOperaciónPRESET RECIPES (RECIPES SERVE 6)Cooking (Cocción)4. MACARONI CON ATÚN1 Para cocinar macarrones: Coloque en una cacerola de 3 cuartos: 6
24SOperaciónTABLA SUPER DEFROSTALIMENTOS CANTIDAD PROCEDIMIENTO1. Carne molida* 1.0 libra Cuando se detenga, dé vuelta, retire las piezas descongelada
25SOperaciónAUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO)• Suponga que quiere descongelar un bistec de 2.0 libras, usando Auto Defrost (Descongelamiento
26SOperaciónBEVERAGES (BEBIDAS)Beverages (Bebidas) le permite recalentar el café o té a una temperatura más adecuada para su bebida, o hacer café o té
27SOperaciónWARM/HOLD (CALENTAR/MANTENER)Warm/Hold (Calentar/Mantener) le permite conservar caliente los alimentos hasta 30 minutos.Para usarlo, simp
28SOperación• Imagine que quiere empezar a cocinar un estofado por 20 minutos al 50% a las 4:30. Antes de hacer el ajuste,compruebe que el reloj esté
29SOperaciónHELP (AYUDA - INDICADOR DE PANTALLA)Cada ajuste de SENSOR OPTIONS le brinda una sugerencia de cocción. Si desea verificarlo, presione el bo
30SCuidado del productoCUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDALa cubierta de la guía de onda está hecha de mica de modo que requiere cuidado especial. Conserve li
31SCuidado del productoEspecificacionesVoltaje en línea de CA: 120V monofásico, 60Hz, sólo CAEnergía de CA requerida: 1,500 vatios, 13.0 amperios.Poten
Commenti su questo manuale